Hollandse friends like Austria (de Berg) Aus den Archivn von da a.c.a, 31.08.97 - 08.09.97 MaltschiTant: Wia doch a klaner Sprochakzent zua witzige Vawirrungen firn ko: Mit ana hollendischn Bekonntn schauma vom Wienaberg ausn Fensta, segn den Anninger, und se is voll begeistert vo "de Berg!" Dann samma gemuetlich Richtung SO gfoan, und se mant, da wea doch irgendwo a Schloss "Luxembourg". Weils ghert hot, wie die Estreicha, wonns Englisch redn, nen nemlichn Staat L. aussprechn, hots docht, des Laxenburger Schlessl schreibt si aa so. Schlau, net? Iberhaupt, mit de Hollender verstendign mia uns auf Deitsch so guats geht (monchmal Ohrn zuaholtn), oda auf Englisch, oda mia lossns in ihra eigenen Sproch aufschreim, donn vastehst aa meist wos... A weitara Oabeitskollege, frisch eigflogn, woet fias Wochenende planen. Ea frogt mi, wia er vo Wean noch Kantn kommt? Ob ea zeascht Richtung "Simmering" foan soll? I woa jo vawirrt, weil Simmering im Osten is, oba Kantn eha im Suedn, bis ma gmerkt ham, er mantn Semmering. Nojo, nochha hot ea no a Erklaerung von an richtign technischn Simmering braucht... Oba de Berg megns richti gern, de Hollenda. Bringan sogoa ihre eiganen Radlan mit, de ganz ohne Gangschaltung sein, und dann schaffns es net am Wienaberg. Schnitzlvatuega: >Oba de Berg megns richti gern, de Hollenda. Bringan sogoa ihre >eiganen Radlan mit, de ganz ohne Gangschaltung sein, und dann >schaffns es net am Wienaberg. Jo, de Beag megns, owa maunchmoi iwatreibns des a: I woa amoi lengare Zeit in Oscht-Tiroi, und waun ma scho duat is, muass ma a amoi aufn Grossglockna auffefoarn, und si de Pasterze aunschaun. Es woa zwoa im Hochsumma, owa so auf 2000 Meta is no imma gaunz sche frisch, oiso uadntliche Schuach, Pullova und so woan aungsogt. Nau, i foa auffe, om bei da Franz-Josefs-Hoehe bin i ma vuakumma wia auf da Keantna Strossn in da Fussgengazone, sovue Leit woan duat. Guad, owe zum Gletscha. Es is scho beeindruckend, waun ma do owekummt, und olle poa Hoehnmeta a Taferl steht, waun da Gletscha duat woa, und siecht in woech kuaza Zeit dea Gletscha si zruckzogn hod. Aufn Gletscha ausse gibts daun an gsichatn Weg, wo ma afoch a Stickl am Gletscha aussegeh kaun. Nau i geh duat a gaunze Weu, meak i, es wiad laungsaum - trotz guade Schuach und Pullowa - gaunz sche koid. Do siech i, wia ma ana entgegenkummt, und den sei Aungezieh howi iwahaupt ned pockt: Kuaze Hosn, T-Shirt und BODESCHLAPFN. Am Gletscha auf iwa 2000 Meta Hoehe. Ziddat hoda, umanaundgrutscht am Eis is ea mid seine Schlapfn, und gfluacht hoda - owa wia. Und de Fluacharei woa auf hollaendisch ... Bernd Wender: Arinnad mi schdoak aunan Mr Bean-d auf da Hardangervidda. Is zwoa nua 1000 Meta hoch, owa Gletscha gibts duat aa, do howi ma owa di Schlapfn auszogn, dasi ned rutschat wea (woa owa nua a klans Schneefleckal). A jo, Leiwal howi a kans aughobt, weu ma wue jo a bissl a Foab griagn. Und de kuaze Hosn und de Untagatte howi ma a ausziagn miassn, wia i duachs Gletschaflissal wodn hob miassn, weu i Aungst ghobt hob, das mi di Schdroemung wegreisst und i eineplatsch. Nau jo, i hob ma gedocht, ois Oipnlenda kau ma si a 8-Stundntua mid Xundheidsschlapfn scho ealaubm, owa de Noawega haum scho a wengl gschaut, wia mid eanare Beaghammal, Ruggsoog und Schdeggn daheakumman san. Waunns wos xogt hedn, hed i mi hoid vaschdoed und auf Hollendisch gauntwuat ;) Bernd Wender: > Mit ana hollendischn Bekonntn [...] > a Schloss "Luxembourg". Weils ghert hot, wie die Estreicha, wonns > Englisch redn, nen nemlichn Staat L. aussprechn, hots docht, des > Laxenburger Schlessl schreibt si aa so. Schlau, net? Owa des Beste is, i hob heia an Hollenda kennangleant, dea in Laxnbuag uewan Summa auf so anan Oat Sammaskuul woa. Wos soxt jetzt? > von an richtign technischn Simmering braucht... Des haast owa Simmerring, oda? I hob mi scho oft gfrogt, ob des mid Simmaring zaumhengt. Iwrigens, Maltschi, wos hostn fia a Fingagress? Waunns nemlich Siewane waa, kunnts scho sei, dass da amoi a Vaehra am Siemaring schengt.